Марініна в жаху від зачіски Короткова, Донцова в шоці від Лампи Романової!
Минулого року після виходу серіалу «Ідіот» з Євгеном Мироновим у головній ролі продавці книгарень відзначили небувалий інтерес до Достоєвського, який раптом прокинувся у покупців. Та сама історія нині вийшла і з романом Василя Аксьонова «Московська сага». Після екранізації книжку буквально змітають із прилавків, вона нині бестселер номер один.
Олександра Марініна щосили намагається брати участь у екранізації своїх романів. Однак їй це практично не вдається.
– Книги я писати вмію, а сценарії – ні, – розповіла нам письменниця. - Їх вигадують інші люди. Але я прошу, щоби мені показували готовий сценарій. Втім, ця єдина умова рідко виконується.
- Там у них у фільмі Коротков фарбує волосся! – обурюється Марініна. - Свідомо йде до перукарні та зафарбовує сивину! Після чого його колеги над ним зло жартують. В мене цього не було! Я впевнена, що сивина фарбує чоловіка. Та й потім, Коротков – це мужик, а не чоловік. Він би нізащо не пішов фарбуватись. Я вважаю це абсолютно безглуздим вчинком!
Книжкова Настя Каменська помітно відрізняється від телевізійного двійника. Однак те, як її грає Олена Яковлєва, Марініною подобається.
Романи про Каменську набули популярності ще до того, як вони були екранізовані. Тиражі і так були величезними. Після виходу фільму книга не стала продаватися краще. Однак Марініна не виключає, що без фільму наступний продаж міг би запросто впасти.
До Дарії Донцової частенько підходять люди і повідомляють, що, лише подивившись на Ларису Удовиченко у ролі Даші Васильєвої, вони вирішили почитати оригінал. Тому Донцова вважає, що екранізація її книжок на тиражі дуже впливає.
- У мене шалений жах, як би я продюсерам не набридла і вони неперестали знімати! – вигукує Дарина. - Єдина претензія до режисера – чому там собак грають не мої мопси? Хоча і тут розумію - мої бездарні.
У створенні сценаріїв Донцова участі не бере. А от щодо актрис, які грають її героїнь, то вона ними дуже задоволена. Познайомившись із Ларисою Удовиченком, Донцова виявила, що їхні жіночі долі неймовірно схожі. Їх доньок звуть однаково. Коли вони сідають разом пити чай, вони завжди тягнуться до однієї цукерки у вазі. Якось узимку Донцова прийшла до Удовиченка на спектакль. З'ясувалося, що вони мають однакові шуби!
А коли Донцова вперше побачила Аллу Клюку, яка зіграла Лампу Романову, то пережила справжній шок.
- Розумієте, я ж повністю вигадала цю героїню, так би мовити, набрехала про неї! - Розповідала нам Дар'я. – А тут бачу – вона жива йде!
Загалом тиражі Донцової збільшуються з кожним місяцем. Чому це відбувається, письменниця точно не знає. Однак не виключає, що від їхніх екранізацій.
– У 1999 році я продала права на екранізацію роману «Місце під сонцем», – розповіла нам Поліна Дашкова. - Написала докладний сценарій, який був із захопленням прийнятий кіношниками. Але потім одна студія продала цей серіал іншій. І мене до кіновиробництва більше не підпускали. Про те, що на головну роль запрошена Волочкова, я взагалі дізналася з телевізора!
Коли Дашкова побачила, що вийшло із її роману, жахнулася. Все було переплутано, актори перебріхували текст.
- Навіть мої родичі не змогли винести понад півтори серії, - каже Поліна. – І ще було повне відчуття, що в мене хтось помер. Знайомі постійно дзвонили та висловлювали співчуття.
На наше запитання, чи Поліна надалі екранізуватиме свої книжки, вона сказала, що гране варто свічок.
– Нервів багато, переживань багато, емоції лише негативні, а гроші мізерні. Також я не можу сказати, що після виходу серіалу на екрани моя книга «Місце під сонцем» почала краще продаватися. Тираж залишився тим самим, і серіал на нього ніяк не вплинув.
Письменник сам склав сценарій до телефільму «Азазель», особисто вибирав режисера (зупинився на Олександрі Адабаш'яні) і стверджував виконавця головної ролі (ним став херсонський хлопець Ілля Носков). «Я створив базові умови для того, щоб вийшов телесеріал на новому рівні, – говорив він під час зйомок. – Я обговорив цьому фільму достатній бюджет. За сценарій відповідаю я, і без мого відома там нічого змінено бути не може».
Але, на думку більшості критиків, «Азазель» виявився невдалим проектом. Письменник і сам не приховував, що не захоплений картиною: «Щось мені в цьому фільмі подобається, щось ні. Найбільше мене не влаштовує сценарій. Я б із задоволенням написав його заново і зняв би з тими самими акторами. Або хоч якось перетасував зняте, щоб було більше драйву. »
Наступні екранізації Акуніна – «Турецький гамбіт» та «Статський радник» – поки що не вийшли. Щодо «Гамбіту», спочатку планувалося, що це буде серіал, але Перший канал, натхненний, мабуть, успіхом «Нічної варти», збирається тепер спершу випустити кіноверсію. «Статський радник» ж від початку знімався як фільм (хоча, мабуть, вийде у вигляді серіалу).
А на тиражах екранізації не позначаються. Будь-який роман Акуніна і так стає бестселером, щойно з'являється на прилавках.
Тетяна Устинова написала у своєму житті один-єдиний сценарій – до фільму «Завжди говори «завжди». Він отримав ТЕФІ, але більше до сценаріїв Тетяна не торкається. А пишеромани, по одному з яких нещодавно було знято серіал «Мій особистий ворог». Прем'єри Тетяна чекає із величезним хвилюванням.
- Героїня роману - товста, висока і нескладна, - розповіла Тетяна. - У серіалі ж вона перетворилася на легкого метелика, який носить срібний комбінезон і постійно танцює! Іншого персонажа - звичайнісіньку тітку - сценарист навіщось вбрав у сукні з червоним драконом на спині! Я в нього спитала: де він бачив, щоб тітки носили на спині драконів? Він відповів, що будь-який роман, навіть такий бездарний, як у мене, завжди можна покращити.