Як англійською - Ти говорив мені про кохання до труни

Ти говорив мені про кохання до труни.

Відомо, що за правилом узгодження часів, якщо в головному реченні стоїть дієслово в часі Past (you said), то в залежному реченні теж потрібно поставити дієслово в Past. Так ось, якщо в залежному реченні має за змістом стояти майбутній час, то буде змінюватися на час. Порівняйте:

  • Вона каже, що скоро повернеться.
  • 8 Вона сказала, що скоро повернеться.

Зверніть увагу: в українському перекладі друга частина речення звучить однаково, а в англійській по-різному. І все залежить від часу дієслова в головному реченні.

Опанувати фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до перекладу фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до іншого.

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

У вправі є функції доступні лише Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

Якщо ви не погоджуєтесь з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскарити.

Щоб перейти до наступної фрази, натиснітьNEXT або клавішу введення