Довідка про сімейний стан для укладення шлюбу в Іспанії

укладення
сімейний

Шлюби, звісно, ​​укладаються на небесах. Але всі бюрократичні процедури, необхідні скріплення сімейних зв'язків, доводиться здійснювати в цілком земних РАГСах. Справа ця не дуже клопітна, якщо йдеться про рідну країну проживання, але вельми хитромудру, якщо наречені є громадянами/громадянками/підданими різних держав. Тут потрібно точно (і заздалегідь) підготувати всі необхідні документи. Краще це зробити за допомогою грамотного консультанта, щоб шлях на щастя не затьмарився паперовою тяганиною.

Якщо ви вирішили одружитися з іспанцем, та й, втім, з будь-яким іноземцем на території Іспанії, один із документів, який вам буде необхідно подати – довідка про сімейне становище (Certificado estado civil) або, як ще часто називають цей папір – довідка про незаміжжя (certificado de solteria).

Офіційна назва документа – "Видання про відсутність запису акта громадянського стану".

Існує кілька варіантів отримання названого документа:

  1. Замовити в українському консульстві. Однак сертифікат у цій дипломатичній установі виписують лише особам, які перебувають на консульському обліку та постійно проживають на території Іспанії.
  2. Отримати в українському бюро запису актів громадянського стану (ЗАГС). Таким шляхом необхідно йти громадянам, які прописані і постійно проживають в Україні, але приїжджають саме в Іспанію для укладення шлюбу з нареченим на території цієї країни.
  3. Отримати довідку в органах внутрішніх справ України.

Незважаючи на те, що між Іспанією та Україною існує договір, згідно з яким апостилювати подібні документи не потрібно, іспанці зазвичай апостиль вимагають. Отже, пам'ятаючи, що юридична практикаможе відрізнятися від юридичної теорії, краще поставити апостиль.

Правильно оформлену довідку, з печаткою Міністерства юстиції, апостилем та перекладом на іспанську мову, виконаним та завіреним присяжним перекладачем, необхідно подати до Registro civil (іспанський аналог РАГСу).

Якщо з якихось причин жоден із трьох описаних вище шляхів вам не підходить, зверніться до четвертого: зателефонуйте нам, до Центру послуг для бізнесу та життя в Іспанії «Іспанія по-українськи», і ми допоможемо вам вирішити цю проблему.

Вартість довідки про сімейне становище з архіву управління РАГСу з печаткою, апостилем на оригіналі та присяжним перекладом іспанською мовою складе 450 євро. Термін виконання 20-30 днів. Для замовлення довідки про сімейний стан необхідно надати:

  • відскановану копію першої сторінки українського закордонного паспорта
  • відскановану копію першої сторінки українського внутрішнього паспорта
  • відскановану копію сторінки з пропискою у внутрішньому паспорті

Крім того, необхідно повідомити прізвище по народженню, чи змінювалася вона і якщо так, то всі її зміни. Якщо людина розлучена(а), то повідомити дату розлучення.

Центр послуг в Іспанії

Центр послуг «Іспанія по-українськи» – повний комплекс послуг з легалізації документів в Іспанії. Переклади, апостиль, довіреність, довідки про несудимість, легалізація дипломів, витребування документів.